Estou aqui hoje para anunciar meu novo blog! Ele foi criado agora e o tema é bem diferente deste aqui, mas os princípios que eu vou usar lá foram os que eu apresentei e aprendi com o "Leia O Médico e o Monstro".
O novo blog chama-se "O Canto da Sereia" e é voltado para o público feminino. Mas menino também pode!!! ;-)
Diariamente vou postar os mais variados conteúdos, desde beleza e maquiagem até gastronomia.
Portanto... venha conferir as novidades em "O Canto da Sereia"!
Analisando um post antigo com participação do internauta (31 de outubro de 2007), notei que o link que deveria mostrar um vídeo com a música "My Jekyll Doesn't Hide", do Ozzy Osbourne, não está funcionando.
Então para ninguém ficar desesperado atrás da tal música, coloco aqui outro vídeo do You Tube com a composição.
A letra e a tradução da música você encontra no post antigo ou no site Whiplash.
Achei uma dica bem bacana! (Estava na página inicial do UOL de hoje.)
Está em cartaz no Teatro Popular do Sesi, em São Paulo, a peça “O Médico e os Monstros”, do grupo La Mínima. É uma adaptação feita pelo dramaturgo Mário Viana do nosso querido livro.
O espetáculo acontece todo sábado e domingo, às 14h, até o dia 14 de dezembro. A entrada é gratuita e os ingressos devem ser retirados na portaria do teatro no dia da apresentação.
Conversando com amigos sobre o blog, lembramos de diversos filmes inspirados no livro de Stevenson. Um deles é “O Segredo de Mary Reilly”.
O diferencial dele é que a tal Mary Reilly (interpretada por Julia Roberts) não era um personagem do livro, e, no filme, é uma criada da casa do Dr. Jekyll. Aliás, o filme se passa pela ótica dela...
Vale a pena!
Veja este link com comentários mais detalhados sobre o filme.
O Vitor Cardoso, meu colega de faculdade, disse que a Casa de Artes Operária recentemente fez uma montagem da história de O Médico e o Monstro. E ele disse que o ator-cantor Saulo Vasconcelos, que fez O Fantasma da Ópera, tem um site onde podemos ouvir algumas músicas cantadas por ele, entre elas “This Is The Moment”. De acordo com o Vitor, essa é uma das músicas mais conhecidas mundialmente do Jekyll.
Durante minhas pesquisas para fazer este blog, encontrei vários sites que trazem informações sobre o livro O Médico e o Monstro e sobre seu autor, Robert Louis Stevenson, mas a maioria era em inglês. Aqui vou colocar alguns links de sites legais com conteúdo em português.
http://pt.wikipedia.org/wiki/O_M%C3%A9dico_e_o_Monstro – o famoso site Wikipédia, onde o conteúdo é adicionado pelos internautas. Aqui tem um resumão dos capítulos do livro, acho que para quem precisa ler para a escola e não está com vontade...
Se você gostou do vídeo com a entrevista da professora de literatura Glória Palma e já leu O Médico e o Monstro, mande para o blog as metáforas e alegorias que você encontrou. E não se esqueça de explicar porque elas chamaram a sua atenção.
"Era o tipo comum do médico: sem idade definida nem cor particular, com acentuada pronúncia de Edimburgo, e tão emotivo como uma gaita de fole."
Para nós brasileiros, a gaita de fole não é um instrumento musical muito conhecido. Num primeiro contato, o achamos desajeitado: um saquinho de pano com alguns bastões espetados. E acho que foi isso que o autor quis dizer na frase acima. Afinal, a gaita de fole quando não está sendo usada, fica totalmente sem graça. A emoção que ela nos traz se dá justamente (e por que não dizer exclusivamente?) pelo seu som.
O Brian Campbell também enviou sua contribuição para a atividade “Mr. Hyde em você”.
Veja o que ele disse:
Enquanto "Dr Jekill" veste a carapuça e "vai pro seu trabalho todo dia...... sem saber se é bom ou se é ruim...", "Mr Hyde" liberta o ser noturno... sem hipocrisias, sem falso moralismo, eliminando a dualidade e executando a vida, simplesmente vivendo!
O Jamil descobriu que o Ozzy Osbourne fez uma música inspirada na história do livro O Médico e o Monstro. Segue abaixo a letra da música e sua tradução, retirados do site Whiplash.net.
No You Tube, encontrei também um vídeo de uma animação que usa a música como trilha. Clique aqui para assistir.
My Jekyll Doesn't Hide
(O. Osbourne/G. Butler/Z. Wylde)
Condemned to violence Arrested by pain Inside the soul lies a man insane Conceived in anger Addicted to hate The mutant child of a twisted state
Beware the contradiction Beneath the crimson void 'Cos in the world of fiction My Jekyll doesn't hide
A killer's smile With a psycho star dream Behind the mask things aren't What they seem Unholy soldier Disciple of sin What kind of mind are you living in
You're preaching revolution Don't you mean genocide? Behind this resolution My Jekyll doesn't hide
Waiting to die for the every first time All right, that's right Waiting to die for the every first time I don't give a damn, 'cos I think it's my time My time
The symbiosis Of murder and lies What do I see looking through your disguise? Fourth Reich dementia Subversion ideals God only knows what your secret conceals
Who'll be the first offender? Who will be victimized? In your perverse agenda My Jekyll doesn't hide
Meu Jekyll Não Se Esconde
(O. Osbourne/G. Butler/Z. Wylde)
Condenado a violência Preso pela dor Dentro da alma repousa um homem louco Compreendido na raiva Acostumado a odiar A criança mutante de um estado tortuoso
Cuidado com as contradições Debaixo do vazio vermelho Pois no mundo da ficção Meu Jekyll não se esconde
O sorriso de um assassino Com um sonho psicopata Atrás das máscaras as coisas não são O que parecem ser Soldado maldito Discípulo do pecado Em que tipo de mente você está vivendo?
Você está pregando revolução Você não quer dizer genocídio? Atrás desta resolução Meu Jekyll não se esconde
Esperando morrer pela primeira vez Certo, está certo Esperando morrer pela primeira vez Eu não me importo, pois acho que é minha hora A minha vez
A simbiose De assassinatos e mentiras O que eu vejo olhando através do seu disfarce? O quarto império da demência Ideais de subversão Deus sabe o que o seu segredo esconde
Quem será o primeiro criminoso? Quem será a vítima? Na sua agenda perversa Meu Jekyll não se esconde